LIGHT OF FIRE
online collection
Dedicated to the Teaching of Living Ethics (Agni Yoga), the creative legacy of the Roerich family and the history of the Roerich movement, the study of the history of the Theosophical Society, the life and works of H.P.Blavatsky
Helena Blavatsky in Odessa in the spring of 1871
H.P.Blavatsky’s statement that she was an eyewitness to the Odessa Jewish pogrom of 1870 has been so far largely ignored since it was never otherwise corroborated, it does not match the record of the Odessa pogroms and does not fit into the chronology of her life. At the same time, her aunt N.A.Fadeeva, in letters to H.P.B. preserved in the TS (Adyar) archives, mentions this incident more than once, although without specifying when it happened. Further research unambiguously indicates that they both meant the émeute in Odessa on Easter of 1871. It serves as conclusive evidence that in the early 1870s H.P.Blavatsky visited her family in Odessa twice. …
How Helena P. Blavatsky, having left Russia in 1850, returned to her homeland in 1858: Nikifor V. Blavatsky’s letter to Nadejda A. Fadeyeva, November 13, 1858
How did it happen that in the summer of 1849 young Helena Hahn was forced to marry and become a Blavatsky. Why, after she soon ran away from her husband back, by the summer of 1850 (not in 1849) she had to flee Russia. Because of what, at the end of 1858, she needed to return urgently to her family (but not to her husband) and how she was able to arrange this. For what reasons in Tiflis in 1861-62 she lived with her husband Nikifor Blavatsky for about a year, and not with her relatives. Why in 1865 she left Russia again and how many times she has been to her homeland since then. Why in December 1872 she wrote the Odessa letter (unjustly nicknamed “spy letter”) and why she soon left Odessa for good.
In these and some other episodes of Helena Blavatsky's Russian life, often interrelated, there is still much that has not been elucidated. …
H.P.Blavatsky's Odessa letter (December 26, 1872): motives and purpose
The article provides an analysis of H.P.Blavatsky's letter of December 26, 1872, written in Odessa before she left Russia forever. It includes the scans of the original letter, which are reproduced and correctly transcribed here for the first time. In addition to the letter itself, relevant documents from the Third Section (Police Department) archives are provided and discussed.
Part 1
The first installment shows that in H.P.Blavatsky’s Odessa letter, the word moral (nravstvennyi in Russian), the key to understanding the substance of her letter, was used three times. On the other hand, in the publication of this document in the Soviet press (1988), the word is found only once, while in the first two instances, it was replaced by the word governmental (pravitel’stvennyi in Russian). It is impossible to mistake pravitel… for nrav…, and when it happens twice, the intentions and objectives of the perpetrators are unmistakably exposed. As a result of this substitution, Blavatsky’s expressions, crucial for the correct understanding of her motives, were made to appear illogical and senseless. …
Part 2
How to continue her unusual activities while remaining a Russian subject? This problem arose before H.P.Blavatsky in 1872 when a Société Spirite she established in Cairo collapsed due to the opposition of the Russian Consul General. In Russia at that time, the creation of such societies was out of the question.
By offering her cooperation to the Third Section of His Imperial Majesty’s Own Chancellery, she proceeded from the assumption that with such high state “patronage” the Russian diplomatic corps would stop putting a spoke in her wheel.
Worried that her letter might have been lost, Blavatsky paid a visit to the gendarmerie chief of Odessa. His report to the Third Section of HIMOC, drawn up after her visit, said that she “does not need to be remunerated for the services she offers”. The Soviet publication of 1988 claimed precisely the opposite and there were many who believed this undoubtedly intentional falsification.
The second installment shows the inconsistency of the propositions that the Odessa letter and the report of the gendarmerie chief could have been written by other persons…
МИР, БОГАТСТВО и ВОЙНА
(из книги Н.Рокотовой «Основы буддизма»)
«…Не жизнь, и не богатство, и не власть делают из человека раба, но лишь его привязанность к жизни, богатству и власти».
«[Благословенный] учит полному отказу от себя, но он не учит отказу от чего-либо в пользу сил, представляющих зло, — будь то люди, боги или стихии».
Е.С.Семека-Панкратова. «Нам повезло — и ему повезло»
Первая секретарь, а затем аспирант Ю.Н.Рериха в Институте востоковедения в Москве отвечает на подробные вопросы о совместной работе с ним в 1958-1960 гг. и о многом, что было с этим связано. Интервью I (декабрь 2015).
Подлинное одесское письмо Е.П.Блаватской
(26 декабря 1872 г.): почему и зачем
Впервые представлены автограф и достоверный текст одесского письма от 26.12.1872 г., написанного прежде, чем Е.П.Блаватская навсегда покинула Россию. Наряду с обсуждением самого документа представлены другие материалы этого дела из архива Департамента полиции, где письмо сохранилось.
Часть 1
Впервые продемонстрировано, что в одесском письме Е.П.Блаватской было трижды использовано ключевое для неё определение нравственный. При публикации документа в советской печати (1988) это слово в двух случаях из трёх было заменено на правительственный, что безошибочно показывает намерения и цели публикатора. В результате этой подмены очень важные для понимания этого письма авторские высказывания были обращены в логическую бессмыслицу. Также «обличения» сочинителя сопроводительной заметки к публикации 1988 г. по адресу Блаватской, что таким странным способом она намеревалась зарабатывать на жизнь, прямо опровергаются другим документом этого архивного дела, который будет обсуждаться в дальнейшем.
Внимательное рассмотрение одесского письма позволяет понять причины его появления и подлинный смысл тех или иных выражений Е.П.Блаватской, доселе трактовавшихся без учёта реального контекста. Такой анализ также проливает свет на ряд неизвестных прежде подробностей из её жизни до 1873 года.
Часть 2
Предыстория и некоторые особенности первой части этой публикации. События вокруг одесского письма в 2017-2022 гг. Публикуются два следующих материала архивного дела из Департамента полиции. Подробно рассмотрена проблема достоверности всех подшитых в деле документов, с учётом их взаимосвязей и регистрации в сохранившихся журналах входящей и исходящей корреспонденции.
Потаённая Лхаса Н.К.Рериха: «Дзонг вечером» (1928)
Свидетельство Н.К.Рериха о своём посещении Лхасы, оставленное для потомков и прочтённое в XXI веке.
«Книги Агни-Йоги — дар человечеству»
Из писем Е.И.Рерих, Н.К.Рериха и Ю.Н.Рериха.
Часть I: 1920–1931
О значении и источнике Учения Живой Этики, его изучении и распространении, об издании и переводах книг Учения.
Цель работы — представить высказывания на эти темы в наиболее полном и, насколько возможно, достоверном виде. Используются прижизненные издания, материалы всех доступных на сегодня архивов, некоторые публикации последних лет.
Об издании книг Учения Живой Этики
в издательстве «Угунс»
Редакционная статья о принципах подготовки современного дополненного издания, отвечающего намерениям Е.И.Рерих, запечатлённым в её письмах и архивных материалах.
Публикуется по: Беспредельность, I часть (3-е изд., дополн.). Р.–М.: Угунс, 2002. С.301–313.
[Слово о Е.И.Рерих]
«Слово» Ю.Н. и С.Н.Рерихов предназначалось для сборника памяти Елены Ивановны Рерих — «In Memoriam», который остался неопубликованным.
Приложение: К истории проекта «In Memoriam».
Как шла работа над этим сборником, как появилось «Слово» и почему оно не попало в другой сборник 1957 г., посвящённый Е.И.Рерих. Выдержки из писем 1956–57 гг. (по материалам архива Музея Н.Рериха, Нью-Йорк).
Игумения Арсения
Из записок Е.И.Рерих о своём родственном окружении: родах Шапошниковых, Голенищевых-Кутузовых, Себряковых и др. Фрагмент предстоящей публикации.
В приложении: Из жизнеописаний, записок и писем отечественной подвижницы благочестия игумении Арсении (Себряковой, 1833–1905).
Ю.Н.Рерих. Из работ о тибетской живописи
Из книги «Тибетская живопись» (пер. с англ.)
В монографии молодого учёного (1924) рассмотрены различные аспекты религиозной живописи Тибета и основные персонажи тибетского пантеона. Предлагаемые выдержки помогают полнее понять содержание статьи 1930 г. —
Будда и 16 великих архатов (пер. с фр.)
Описана серия из 7 тибетских изображений (танок), отличающихся особыми художественными достоинствами, представлены их фотографии (чёрно-белые). Судьба этих танок после 1955 г., к сожалению, неизвестна.
Н.К.Рерих: Вехи биографии
Краткий очерк Р.Намтарова (1999), по материалам основных исследований о жизни и творчестве Мастера.
Коллекция картин Н.К.Рериха и С.Н.Рериха
в ГХМЛ (Рига)
Очерк Кс.Рудзите, Ю.Борисова (1999)
История собрания картин в Латвийском обществе им. Рериха в 1930-е гг., их сложная судьба в 1940-е гг., завершившаяся передачей уцелевших полотен в Государственный художественный музей Латвии (1950).
Обсуждаются темы и образы рижской коллекции (42 произведения отца, 10 сына), куда входят такие шедевры Н.К.Рериха, как «Путь», «Сострадание», «На высотах (Тумо)» и др.
Феликс Денисович Лукин:
воспоминания сына Гаральда
Главные этапы жизненного пути, научные и духовные прозрения «старого Доктора», основателя Латвийского общества имени Рериха (1930), — в воспоминаниях сына, шедшего по стопам отца после его ухода.
Из записей Г.Ф.Лукина для самых близких (1969)
О Докторе
Гаральд Феликсович Лукин глазами молодых сотрудников 70-х–80-х гг.
Вклад в деятельность Общества и его издательства в 1930-е гг.; годы репрессий; десятилетия «подпольного» врачевания и Учения; роль в возрождении издательства «Угунс» и Латвийского общества Рериха в 1988 г.
«...Кровью сердца и огнями духа...»
Письмо Г.Лукина из Риги к А.Виестур в США (1969).
Члены Латвийского общества в трагические 40-е гг. выбирали разные земные дороги. Четверть века спустя в Ригу провезли весточку из США.
В словах ответа — свидетельство жизни, где принято не только Учение Живой Этики и его Источник, но и завет: «Доверие до конца, до последней черты».
Л.Андермане. Блокада
«Рериховцы» 1930-х: школа жизни в годы репрессий. Штрихи из «неизвестной» жизни Катрины Драудзини, Гаральда Лукина, Рихарда Рудзитиса и их единомышленников в тюрьмах и лагерях 40-х–50-х гг.
Предисловие (об авторе): Г.Рудзите. «Тётушка Лония»
Как Е.П.Блаватская в 1858 г. вернулась в Россию:
Письмо Н.В.Блаватского к Н.А.Фадеевой
от 13 ноября 1858 г.
Как получилось, что летом 1849 г. юная Елена Ган была вынуждена отправиться под венец и стать Блаватской. Почему, после того как она вскоре сбежала от мужа назад, к лету 1850 г. (а не в 1849 г.) ей пришлось бежать из России. Из-за чего в конце 1858г. ей понадобилось срочно вернуться к родным (но не к мужу) и как она смогла это устроить. По каким причинам в Тифлисе в 1861-62 гг. она около года проживала вместе с мужем Н.В.Блаватским, а не у родных. Из-за чего в 1865 г. она опять уехала из России и сколько раз с тех пор бывала на родине. Ради чего в декабре 1872 г. ею было написано одесское письмо (называемое “шпионским” по недопониманию) и почему она вскоре оставила Одессу навсегда.
В этих и некоторых других эпизодах российского периода жизни Е.П.Блаватской, нередко взаимосвязанных, до сих пор много не прояснённого. У неё самой и её родных были веские причины не освещать публично ряд непростых обстоятельств, дабы не затрагивать память почивших близких и честь влиятельных третьих лиц. Однако по прошествии времени внимательное изучение и сопоставление дошедших до нас свидетельств даёт возможность восстановить основные детали и мотивы происходившего.
Настоящая статья посвящена третьему из названных выше вопросов и опирается на подлинное письмо Н.В.Блаватского к Н.А.Фадеевой 1858 г. (архив ТО, Адьяр), известное по неполному и не во всём точному английскому переводу 1959 г. в журнале “The Theosophist”. В совокупности с другими источниками, в т.ч. использованными в русском издании книги С.Крэнстон («Лигатма», 1999), оно позволяет шире приоткрыть завесу над событиями из жизни Е.П.Б. в период 1848–1867 гг. и над редкими свойствами её характера.
Е.П.Блаватская в Одессе весной 1871 г.
Свидетельство Е.П.Блаватской, что она была очевидцем одесского антиеврейского бунта 1870 г., до сих пор не принимали во внимание, ибо оно никогда не подтверждалось, не отвечало хронике одесских погромов и не укладывалось в хронологию её жизни. Вместе с тем её тётушка Н.А.Фадеева в письмах к ней, хранящихся в архиве ТО (Адьяр), несколько раз пиcала об этом же происшествии, не уточняя, когда это было. Дальнейшее исследование однозначно указывает, что обе они подразумевали погром, происшедший в Одессе на Пасху 1871 г. Таким образом неопровержимо установлено, что в начале 1870-х гг. Е.П.Блаватская приезжала к родным в Одессу дважды. В первый раз там одновременно с ней гостил известный военный писатель генерал Р.А.Фадеев, её дядя; вслед за тем она посетила Грецию и на пути оттуда в Египет 21 июня 1871 г. (нов. стиль) пережила кораблекрушение.
Почитателям Е.П.Блаватской
Кому по силам обнаружить в архивах Днепропетровска (бывший Екатеринослав) имена крёстных родителей Е.П.Б.?
«Трагедия...» — «...американская» 30-х
или наша сегодня?
Пометки на полях статьи главного редактора МЦР Т.О.Книжник «"Американская трагедия" — уроки, выводы, предостережения».
Письмо в редакцию альманаха «Звёзды Гор»
Всё ли достоверно в рассказах Г.Рудзите о Г.Ф.Лукине.